【夜鶯與玫瑰】


“她說過只要我送給她一些紅玫瑰,她就願意與我跳舞,”一位年輕的學生大聲說道,“可是在我的花園裏,連一朵紅玫瑰也沒有。”

這番話給在聖櫟樹上自己巢中的夜鶯聽見了,她從綠葉叢中探出頭來,四處張望著。

“我的花園裏哪兒都找不到紅玫瑰,”他哭著說,一雙美麗的眼睛充滿了淚水。“唉,難道幸福竟依賴於這麼細小的東西!我讀過智者們寫的所有文章,知識的一切奧秘也都裝在我的頭腦中,然而就因缺少一朵紅玫瑰我卻要過痛苦的生活。

“這兒總算有一位真正的戀人了,”夜鶯對自己說,“雖然我不認識他,但我會每夜每夜地為他歌唱,我還會每夜每夜地把他的故事講給星星聽。現在我總算看見他了,他的頭發黑得像風信子花,他的嘴唇就像他想要的玫瑰那樣紅;但是感情的折磨使他臉色蒼白如象牙,憂傷的印跡也爬上了他的眉梢。”

“王子明天晚上要開舞會,”年輕學生喃喃自語地說,“我所愛的人將要前往。假如我送她一朵紅玫瑰,她就會同我跳舞到天明;假如我送她一朵紅玫瑰,我就能摟著她的腰,她也會把頭靠在我的肩上,她的手將捏在我的手心裏。可是我的花園裏卻沒有紅玫瑰,我只能孤零零地坐在那邊,看著她從身旁經過。她不會注意到我,我的心會碎的。”

“這的確是位真正的戀人,”夜鶯說,“我所為之歌唱的正是他遭受的痛苦,我所為之快樂的東西,對他卻是痛苦。愛情真是一件奇妙無比的事情,它比綠寶石更珍貴,比貓眼石更稀奇。用珍珠和石榴都換不來,是市場上買不到的,是從商人那兒購不來的,更無法用黃金來稱出它的重量。”

“樂師們會坐在他們的廊廳中,”年輕的學生說,“彈奏起他們的絃樂器。我心愛的人將在豎琴和小提琴的音樂聲中翩翩起舞。她跳得那麼輕鬆歡快,連腳跟都不蹭地板似的。那些身著華麗服裝的臣僕們將她圍在中間。然而她就是不會同我跳舞,因為我沒有紅色的玫瑰獻給她。”於是他撲倒在草地上,雙手捂著臉放聲痛哭起來。

“他為什麼哭呢?”一條綠色的小蜥蜴高高地翹起尾巴從他身旁跑過時,這樣問道。

“是啊,倒底為什麼?”一隻蝴蝶說,她正追著一縷陽光在跳舞。

“是啊,倒底為什麼?”一朵雛菊用低緩的聲音對自已的鄰居輕聲說道。

“他為一朵紅玫瑰而哭泣。”夜鶯告訴大家。

“為了一朵紅玫瑰?”他們叫了起來。“真是好笑!”小蜥蜴說,他是個愛嘲諷別人的人,忍不住笑了起來。

可只有夜鶯瞭解學生憂傷的原因,她默默無聲地坐在橡樹上,想像著愛情的神秘莫測。突然她伸開自己棕色的翅膀,朝空中飛去。她像個影子似的飛過了小樹林,又像個影子似的飛越了花園。

在一塊草地的中央長著一棵美麗的玫瑰樹,她看見那棵樹後就朝它飛過去,落在一根小枝上。

“給我一朵紅玫瑰,”她高聲喊道,“我會為你唱我最甜美的歌。”

可是樹兒搖了搖頭。

“我的玫瑰是白色的,”它回答說,“白得就像大海的浪花沫,白得超過山頂上的積雪。但你可以去找我那長在古日晷器旁的兄弟,或許他能滿足你的需要。”

於是夜鶯就朝那棵生長在古日晷器旁的玫瑰樹飛去了。

“給我一朵紅玫瑰,”她大聲說,“我會為你唱我最甜美的歌。”

可是樹兒搖了搖頭。

“我的玫瑰是黃色的,”它回答說,“黃得就像坐在琥珀寶座上的美人魚的頭髮,黃得超過拿著鐮刀的割草人來之前在草地上盛開的水仙花。但你可以去找我那長在學生窗下的兄弟,或許他能滿足你的需要。”

於是夜鶯就朝那棵生長在學生窗下的玫瑰樹飛去了。

“給我一朵紅玫瑰,”她大聲說,“我會為你唱我最甜美的歌。”

可是樹兒搖了搖頭。

“有一個辦法,”樹回答說,“但就是太可怕了,我都不敢對你說。”

“告訴我,”夜鶯說,“我不怕。”

“如果你想要一朵紅玫瑰,”樹兒說,“你就必須借助月光用音樂來造出它,並且要用你胸中的鮮血來染紅它。你一定要用你的胸膛頂住我的一根刺來唱歌。你要為我唱上整整一夜,那根刺一定要穿透你的胸膛,你的鮮血一定要流進我的血管,並變成我的血。”

“拿死亡來換一朵玫瑰,這代價實在很高,”夜鶯大聲叫道,“生命對每一個人都是非常寶貴的。坐在綠樹上看太陽駕駛著她的金馬車,看月亮開著她的珍珠馬車,是一件愉快的事情。山楂散發出香味,躲藏在山谷中的風鈴草以及盛開在山頭的石南花也是香的。然而愛情勝過生命,再說鳥的心怎麼比得過人的心呢?”

於是她便張開自己棕色的翅膀朝天空中飛去了。她像影子似的飛過花園,又像影子似的穿越了小樹林。

年輕的學生仍躺在草地上,跟她離開時的情景一樣,他那雙美麗的眼睛還掛著淚水。

“快樂起來吧,”夜鶯大聲說,“快樂起來吧,你就要得到你的紅玫瑰了。我要在月光下把它用音樂造成,獻出我胸膛中的鮮血把它染紅。我要求你報答我的只有一件事,就是你要做一個真正的戀人,因為儘管哲學很聰明,然而愛情比她更聰明,儘管權力很偉大,可是愛情比他更偉大。火焰映紅了愛情的翅膀,使他的身軀像火焰一樣火紅。他的嘴唇像蜜一樣甜;他的氣息跟乳香一樣芬芳。”

學生從草地上抬頭仰望著,並側耳傾聽,但是他不懂夜鶯在對他講什麼,因為他只知道那些寫在書本上的東西。

可是橡樹心裏是明白的,他感到很難受,因為他十分喜愛這只在自己樹枝上做巢的小夜鶯。

“給我唱最後一支歌吧,”他輕聲說,“你這一走我會覺得很孤獨的。”

於是夜鶯給橡樹唱起了歌,她的聲音就像是銀罐子裏沸騰的水聲。

等她的歌聲一停,學生便從草地上站起來,從他的口袋中拿出一個筆記本和一支鉛筆。

“她的樣子真好看,”他對自己說,說著就穿過小樹林走開了,“這是不能否認的;但是她有情感嗎?我想她恐怕沒有。事實上,她像大多數藝術家一樣,只講究形式,沒有任何誠意。她不會為別人做出犧牲的。她只想著音樂,人人都知道藝術是自私的。不過我不得不承認她的歌聲中也有些美麗的調子。只可惜它們沒有一點意義,也沒有任何實際的好處。”他走進屋子,躺在自己那張簡陋的小床上,想起他那心愛的人兒,不一會兒就進入了夢鄉。

等到月亮掛上了天際的時候,夜鶯就朝玫瑰樹飛去,用自己的胸膛頂住花刺。她用胸膛頂著刺整整唱了一夜,就連冰涼如水晶的明月也俯下身來傾聽。整整一夜她唱個不停,刺在她的胸口上越刺越深,她身上的鮮血也快要流光了。

她開始唱起少男少女的心中萌發的愛情。在玫瑰樹最高的枝頭上開放出一朵異常的玫瑰,歌兒唱了一首又一首,花瓣也一片片地開放了。

起初,花兒是乳白色的,就像懸在河上的霧霾--白得就如同早晨的足履,白得就像黎明的翅膀。在最高枝頭上盛開的那朵玫瑰花,如同一朵在銀鏡中,在水池裏照出的玫瑰花影。

然而這時樹大聲叫夜鶯把刺頂得更緊一些。“頂緊些,小夜鶯,”樹大叫著,“不然玫瑰還沒有完成天就要亮了。”

於是夜鶯把刺頂得更緊了,她的歌聲也越來越響亮了,因為她歌唱著一對成年男女心中誕生的激情。

一層淡淡的紅暈爬上了玫瑰花瓣,就跟新郎親吻新娘時臉上泛起的紅暈一樣。但是花刺還沒有達到夜鶯的心臟,所以玫瑰的心還是白色的,因為只有夜鶯心裏的血才能染紅玫瑰的花心

這時樹又大聲叫夜鶯頂得更緊些,“再緊些,小夜鶯,”樹兒高聲喊著,“不然,玫瑰還沒完成天就要亮了。”

於是夜鶯就把玫瑰刺頂得更緊了,刺著了自己的心臟,一陣劇烈的痛楚襲遍了她的全身。痛得越來越厲害,歌聲也越來越激烈,因為她歌唱著由死亡完成的愛情,歌唱著在墳墓中也不朽的愛情。

最後這朵非凡的玫瑰變成了深紅色,就像東方天際的紅霞,花瓣的外環是深紅色的,花心更紅得好似一塊紅寶石。

不過夜鶯的歌聲卻越來越弱了,她的一雙小翅膀開始撲打起來,一層霧膜爬上了她的雙目。她的歌聲變得更弱了,她覺得喉嚨給什麼東西堵住了。

這時她唱出了最後一曲。明月聽著歌聲,竟然忘記了黎明,只顧在天空中徘徊。紅玫瑰聽到歌聲,更是欣喜若狂,張開了所有的花瓣去迎接涼涼的晨風。回聲把歌聲帶回自己山中的紫色洞穴中,把酣睡的牧童從夢鄉中喚醒。歌聲飄越過河中的蘆葦,蘆葦又把聲音傳給了大海。

“快看,快看!”樹叫了起來,“玫瑰已長好了。”可是夜鶯沒有回答,因為她已經躺在長長的草叢中死去了,心口上還紮著那根刺。

中午時分,學生打開窗戶朝外看去。

“啊,多好的運氣呀!”他大聲嚷道,“這兒竟有一朵紅玫瑰!這樣的玫瑰我一生也不曾見過。它太美了,我敢說它有一個好長的拉丁名字。”他俯下身去把它摘了下來。

隨即他戴上帽子,拿起玫瑰,朝教授的家跑去。

教授的女兒正坐在門口,在紡車上紡著藍色的絲線,她的小狗躺在她的腳旁。

“你說過只要我送你一朵紅玫遺,你就會同我跳舞,”學生高聲說道,“這是全世界最紅的一朵玫瑰。你今晚就把它戴在你的胸口上,我們一起跳舞的時候,它會告訴你我是最紅的一朵玫瑰。你今晚就把它戴在你的胸口上,我們一起跳舞的時候,它會告訴你我是多麼的愛你。”

然而少女卻皺起眉頭。

“我擔心它與我的衣服不相配,”她回答說,“再說,宮廷大臣的侄兒已經送給我一些珍貴的珠寶,人人都知道珠寶比花更加值錢。”

“噢,我要說,你是個忘恩負義的人,”學生憤怒地說。一下把玫瑰扔到了大街上,玫瑰落入陰溝裏,一輛馬車從它身上碾了過去。

“忘恩負義!”少女說,“我告訴你吧,你太無禮;再說,你是什麼?只是個學生。啊,我敢說你不會像宮廷大臣侄兒那樣,鞋上釘有銀扣子。”說完她就從椅子上站起來朝屋裏走去。

“愛情是多麼愚昧啊!”學生一邊走一邊說,“它不及邏輯一半管用,因為它什麼都證明不了,而它總是告訴人們一些不會發生的事,並且還讓人相信一些不真實的事。說實話,它一點也不實用,在這個年代,一切都要講實際。我要回到哲學中去,去學形而上學的東西。”

於是他便回到自己的屋子裏,拿出滿是塵土的大書,讀了起來。







於是夜鶯就把玫瑰刺頂得更緊了,刺著了自己的心臟,一陣劇烈的痛楚襲遍了她的全身。

痛得越來越厲害,歌聲也越來越激烈,因為她歌唱著由死亡完成的愛情,歌唱著在墳墓中也不朽的愛情。

最後這朵非凡的玫瑰變成了深紅色




【少年國王】


在加冕典禮的前一天晚上,少年國王獨自一人坐在他那間漂亮的房子裡。他的
大臣們按照當時的禮節,頭朝地向他鞠了躬,便告辭而去。他們來到皇宮的大廳
中,向禮節教授學習最後的幾堂課,因為他們當中有幾個人的舉止還沒有經過教
化,不用說,這是很不禮貌的事情。

  這位少年——他僅僅是個少年,不過才十六歲——對他們的離去一點也不覺得
難過。他把身體向後靠去,坐在他那繡花沙發的軟墊上,長長地舒了一口氣,躺了
下去,睜著兩眼,張著嘴,真像一位褐色的林地農牧神,或一隻被獵人剛剛抓獲的
森林中的小動物。

  說來也巧,他正是獵人們找到的,他們遇到他也差不多是憑運氣。當時他光著
腳,手裡拿著笛子,正跟在把他養大的窮牧羊人的羊群後面,而且他一直把自己看
作窮牧羊人的兒子。他的母親原來是老國王的獨生女兒。她偷偷地戀上了一個比她
地位低得多的人一一有人說,那人是外地來的,他用笛子吹出魔術般的美妙聲音,
使年輕的公主鍾情於他;另外有人說他是來自意大利裡米尼的藝術家,公主對他很
器重,也許是太看重他了。他不知怎的突然間從城市裡消失了,他那幅沒有完成的
作品還留在大教堂裡——那時小孩才一個星期大,他就從熟睡的孩子母親身邊偷偷
抱走孩子,交給一對普通的農家夫婦去照管。這對夫婦自己沒有孩子,住在密林的
深處,從城裡騎馬要一天才能到達。不知是像宮廷的御醫所宣佈的那樣因為悲傷過
度,或者是像一些人所談論的那樣喝了放在香料酒中的一種意大利急性毒藥,反正
那位給予這孩子生命的蒼白的少女在不到一小時的時間內就死去了。一位忠誠的差
人帶著孩子跨上馬鞍走了,當他從疲憊的馬背上俯下身來敲響牧羊人小茅屋簡陋的
房門時,公主的屍體正被下葬於一個打開的墓穴中,這個墓穴就挖在一個荒涼的教
堂墓地裡,那裡靠近城門。據說在那個墓穴裡還躺著另一具屍體,他是一位非常英
俊的外地男人,他的雙手被反綁著,打了個繩結,胸膛上留著好多血淋淋的傷口。

  至少,這正是人們私下悄悄相互傳遞的說法。然而令人確信的是老國王在臨終
時,不知是由於對自己犯下的大罪而悔恨,或是僅僅因為希望自己的王國不至於落
入外人之手,就派人去找回那個少年,並當著宮中大臣的面,承認少年為自己的繼
位人。

  似乎就從少年被承認的那一刻起,他就表現出了對美麗事物的極大熱情,這便
注定了將對他的一生起到巨大的影響。那些陪伴他到預備的房間侍候他休息的僕
人,常常講起當他看見那些華麗的服裝和貴重寶石時會興奮地大叫起來,並且在脫
去身上的粗皮衣和粗羊皮外套時簡直是欣喜若狂。有時候他確也很懷念他那段自由
自在的森林生活,且始終都對佔去一天大部分時間的繁雜的宮廷禮節感到忿懣,但
這卻是座富麗的宮殿——人們把它叫做「逍遙宮」——此刻他一下子成了它的主
人,對他來說,這就像是一個專為取悅他而新建成的時髦的新世界;只要他能夠從
議會廳或會見室裡逃出來,他便會跑下那立著鍍金銅獅的亮閃閃的斑岩石大台階,
從一個屋子轉到另一個屋子,又從一條走廊來到另一條走廊,好像要一個人在美中
間找到一付止痛藥,或一種治病的良方似的。

  對於這種充滿新發現的旅行,這是他對此的稱謂——說真的,對他來說這可是
真正地在神境中漫遊了。有時候會有幾位身著披風飄著艷麗絲帶的金髮宮廷侍衛陪
伴著;但更多的時候,他常常是一個人,憑著感覺上的某種敏捷的本能,這差不多
是一種先見之明吧,把握到藝術的秘密最好是在秘密中求得,況且美也同智慧一
樣,鍾愛的是孤獨的崇拜者。



 

  這段時期裡流傳著很多有關他的奇聞怪事。據說有一位胖乎乎的市政長官,代
表全城市民出來發表了一大通華麗堂皇的言論,還說他看見他十分崇敬地跪在一幅
剛從威尼斯帶來的巨畫面前,似乎要捍衛對新的眾神的崇拜。還有那麼一次他失蹤
了好幾個小時,費了好大勁人們才在宮殿內北邊小塔的一間小屋裡找到了他,他正
癡呆呆地凝視著一塊刻有美少年阿多尼斯像的希臘寶石。還有人傳說親眼見他用自
己的熱唇去吻一座大理石古雕像的前額,那座古雕像是人們在修建石橋時在河床中
發現的,除像上還刻著羅馬皇帝哈得裡安所擁有的俾斯尼亞國奴隸的名字。他還花
了一整夜時間去觀察月光照在安地民銀像上的各種變化。

  一切稀罕的和昂貴的東西對他的確都有極大的吸引力,使他急切地想得到它
們。為此他派出了許多商人,有的被派往北海,向那裡的窮漁夫購買琥珀,有的到
埃及去找尋那些只有在法老的墓穴中才能找到的綠寶石,據說這種寶石具有非同一
般的魔力,還有的去波斯收購絲絨編織的地毯和彩陶,另外很多人就去印度採購薄
紗和著色的象牙,月亮寶石和翡翠手鐲,檀香和藍色琺琅以及細毛織披巾。

  然而,最讓他費心的還是在他登位加冕時穿的長袍。長袍是金線織的,另外還
有嵌滿了紅寶石的王冠以及那根掛著一串串珍珠的權杖。其實,他今晚所想的就是
這個,當時他躺在奢華的沙發上,望著大塊的松木在壁爐中慢慢地燃盡。它們都是
由那個時代最著名的藝術家親手設計的,設計式樣也早在幾個月前就呈交給他過目
了,他也下了命令要求工匠們不分晝夜地把它們趕製出來,還讓人去滿世界找尋那
些能夠配得上他們手藝的珠寶。他在想像中看見自己穿著華貴的皇袍站在大教堂中
高高的祭壇上,他那孩子氣的嘴唇上露出了笑容,那雙森林人特有的黑眼睛也放射
出明亮的光芒。

  過了一會兒他站起身來,靠在壁爐頂部雕花的庇簷上,目光環視著燈光昏暗的
屋子。四周的牆上掛著代表「美的勝利」的華麗裝飾物。一個大衣櫥,上面嵌著瑪
瑙和琉璃,把一個牆角給填滿了。面對窗戶立著一個異常別緻的櫃子,上面的漆格
層不是鍍了金粉就是鑲著金片,格層上擺放著一些精美的威尼斯玻璃高腳酒杯,還
有一個黑紋瑪瑙大杯子。綢子的床單上繡著一些淺白的罌粟花,它們好像是從睡眠
的倦手中撒落下來的。刻有條形凹槽的高大的象牙柱撐起天鵝絨的華蓋,華蓋上面
大簇的駝鳥毛像白色泡沫一般地向上伸展,一直達到銀白色的回文裝飾屋頂上。用
青銅做的美少年納西蘇斯像滿臉笑容地用雙手舉起一面亮光光的鏡子。桌上放著一
個紫晶做的平底盆。

  窗外,他可以看見教堂的大圓頂,隱隱約約的像個氣泡浮動在陰暗的房屋上
面。無精打采的哨兵們在靠近河邊的霧濛濛的陽台上來回地走著。在遠處的一座果
園裡,一隻夜鶯在唱歌。一縷淺淺的茉莉花香從開著的窗戶飄了進來。他把自己的
棕色卷髮從前額朝後掠去,隨後拿起一隻琵琶,讓手指隨便地在弦上撥弄著。他的
眼皮沉重地往下垂去,一股莫名的倦意襲上身來。在這以前他從來沒有這麼強烈地
並且是如此興奮地感受到美的東西的魔力和神秘。

  鐘樓傳來午夜鐘聲的時候,他按了一下鈴,僕人們進來了,按繁雜的禮節為他
脫去袍子,並往他手上灑上玫瑰香水,在他的枕頭上撒上鮮花。待他們退出房間後
沒多久,他就入睡了。

  他睡著後做了一個夢,夢是這樣的:

  他覺得自己正站在一間又長又矮的閣樓裡,四周是一片織布機的轉動聲和敲擊
聲。微弱的光線透過格柵窗射了進來,使他看見了那些俯在織機台上工作的織工們
憔悴的身影。一些面帶病容臉色蒼白的孩子們蹲在巨大的橫樑上而。每當梭子飛快
地穿過經線的時候,織工們便把沉重的箱座抬起,梭子一停下來又立即放下筘座,
把線壓在一起。他們的臉上露出飢餓難忍的表情,一雙雙乾枯的手不停地震動著,
顫抖著。一些贏弱的婦女坐在一張桌邊做著縫紉。房間裡充滿了刺鼻的臭氣,空氣
既污濁又沉悶,四壁因潮濕而滴水不止。

  少年國王來到一位織工跟前,看著他工作。

  織工卻怒沖沖地望著他說,「你為什麼老看著我?你是不是主人派來監視我們
幹活的探子?」

  「誰是你們的主人?」少年國王問道。

  「我們的主人!」織工痛苦地大聲說,「他是跟我一樣的人。其實,我和他之
間就這麼點區別——他穿漂亮的衣服而我總是破衣爛衫,我餓得骨瘦如柴,他卻飽
得難受。」

  「這是個自由的國家,」少年國王說,「你不是任何人的奴隸。」

  「戰爭時代,」織工回答說,「強者把弱者變為奴隸,而在和平年代富人把窮
人變成奴隸。我們必須靠幹活來餬口,可是他們給的工資少得可憐,我們會給餓死
的。我們整天為他們做苦役,他們的箱子裡堆滿了黃金,我們的子女還未長大成人
就夭折了,我們所愛的那些人的臉變得愁苦而兇惡。我們搾出的葡萄汁,卻讓別人
去品嚐。我們種出的穀物,卻不能端上我們的飯桌。我們戴著枷鎖,儘管它們是無
形的;而我們是奴隸,雖然人們說我們是自由人。」

  「所有的人都是這樣的嗎?」少年國王問道。

  「所有的人都這祥,」織工答道,「不論是年輕的或是年老的,不管是男人或
是女人,小孩子或是終年艱辛的人們都一樣。商人們壓搾我們,我們還得照他們的
話去做。牧師們騎馬從我們身邊走過,口中不停地數著念珠,沒有一個人關心我
們。窮困張著飢餓的雙眼爬過陰暗的小巷,罪惡帶著他的酒精面孔緊隨其後。早晨
喚醒我們的是悲痛,晚上伴我們入睡的是恥辱。但是這些與你有什麼關係?你又不
是我們中的一員。你的神情是多麼的快樂啊!,說完他滿臉不高興地轉過頭去,並
把梭子穿過織機,少年國王看見梭子上面織出的是一根金線。

  他心中猛地一驚,趕緊問織工,「你織的是什麼袍子?」

  「這是少年國王加冕時穿的袍子,」他回答說,「你問這幹什麼?」

  這時少年國王大叫一聲便醒了,天啊!他原來是在自己的房間裡,透過窗戶他
看見蜜色的大月亮正掛在熹微的天空上。

 

  他又一次睡著了,再次做起了夢,夢是這樣的:

  他覺得自己躺在一艘大帆船的甲板上面,一百個奴隸在為船划槳。船長就坐在
他身邊的地毯上。他黑得像一塊烏木,頭巾是深江色的絲綢做的。厚厚的耳垂上掛
著一對碩大的銀耳墜,他的手中象著一架象牙天平。

  奴隸們除了腰間的一塊破爛的遮羞布外,全身上下光溜溜的,每個人都與旁邊
的另一個鎖在一起。驕陽熱辣辣地射在他們身上,黑人們在過道上跑來跑去的,同
時皮鞭不停地抽打在他們身上。他們伸出乾枯的雙臂往水中划動著沉重的槳。鹹鹹
的海水從槳上飛濺起來。

  最後他們來到一個小港灣,並開始測量水的深度。一陣微風從岸上吹來,給甲
板和大三角帆上蒙上了一層細細的紅沙。三個阿拉伯人騎著野毛驢趕來朝他們投來
標槍。船長拿起一張弓,射中了他們其中一人的咽喉。他重重地跌進了海浪之中,
他的同伴也倉皇逃占。一位面蒙黃色紗巾的女子騎著駱駝慢慢地跟在後面,還不時
地回頭看看那具死屍。

  黑人們拋了錨,降下了帆,紛紛來到艙底下,拿出一根長長的吊梯來,梯下綁
著鉛錘。船長把繩梯從船側扔下去,把梯的兩端繫在兩根鐵柱上面。這時,黑人們
抓住一位最年輕的奴隸,打開了他的腳鐐,並往他的鼻孔和耳朵裡灌滿蠟,還在他
的腰間捆上了一塊石頭。他疲憊地爬下繩梯,便消失在海水中了。在他入水的地方
冒出了幾個水泡。另外一些奴隸在一旁好奇地張望著。在船頭上坐著一位驅趕鯊魚
的人,他在單調不停地擊著鼓。

  過了一會兒潛水者從水中冒了上來,喘著粗氣攀梯而上,右手拿著一顆珍珠。
黑人們從他手中奪去珍珠,又把他拋到海裡。而奴隸們已靠在槳旁入睡了。

  他上來了一次又一次,每次都帶上一顆美麗的珍珠。船長把珍珠都過了秤,並
把它們放進一隻綠色皮革的小袋子中。

  少年國王想說點什麼,可是他的舌頭好像給粘在了上牙齒後面,他的嘴唇也動
彈不了。黑人們在彼此談著話,並開始為一串明珠爭吵起來。兩隻白鶴圍繞著帆船
飛個不停。

  這時潛水者最後一次冒出水來,帶上來的珍珠比奧馬茲島所有的珍珠都要美,
因為它的形狀如同一輪滿月,白得超過了晨星的顏色。不過他的臉卻蒼白異常,他
一頭倒在甲板上,鮮血立即從他的耳朵和鼻孔中迸射而出。他只是顫抖了一下就再
也動彈不了啦。黑人們聳聳肩,把他的屍體拋向船舷外的海水中。

  船長笑了,他伸出手去拿起那顆珍珠,他一邊看著它,一邊把它放在自己的前
額上並鞠了一個躬。「它應該用來,」他說,「用來裝飾少年國王的權杖。」說完
他朝黑人們打了個手勢示意起錨。

  少年國王聽到這裡,突然大叫一聲,便醒了過來,透過窗戶,他看見那些破曉
的長手指正在摘取衰弱的繁星。

 

  他再一次入睡了,做了夢,夢是這樣的:

  他覺得自己正徘徊在一個陰森森的樹林中,樹上懸掛著奇形的果子和美麗而有
毒的鮮花。他經過的地方,毒蛇朝他嘶嘶地叫著,羽毛華麗的鸚鵡尖叫著從一根樹
枝飛到另一個枝頭上。巨大的烏龜躺在熱乎乎的泥潭中睡大覺。樹上到處都是猴子
和孔雀。

  他走著走著,一直來到樹林的邊緣,在那兒他看見有好大一群人在一條乾枯的
河床上做苦役。他們像螞蟻般地蜂擁至岩石上。他們在地上挖了好些深洞,並下到
洞裡去。他們中的一些人用大斧頭開山劈石,另一些人在沙灘上摸索著。他們連根
拔起仙人掌,並踏過鮮紅的花朵。他們忙來忙去,彼此叫喊著,沒有一個人偷懶。

  死亡和貪婪從洞穴的陰暗處注視著他們,死亡開口說:「我已經疲倦了,把他
們中的三分之一給我,我要走了。」

  不過貪婪卻搖了搖頭。「他們是我的僕人,」她回答說。

  死亡對她說,「你手中拿的是什麼東西?」

  「我有三粒谷子,」她回答說,「那跟你有什麼關係?」

  「給我一粒,」死亡大聲說,「去種在我的花園中,只要其中的一粒,我要走
了。」

  「我什麼也不會給你的,」貪婪說,說著她把手藏在自己衣服福邊的裡面。

  死亡笑了。他拿起一隻杯子,並把它浸在水池中,等杯子出來時裡面已生出了
瘧疾。瘧疾從人群中走過,三分之一的人便倒下死去了。她的身後捲起一股寒氣,
她的身旁狂竄著無數條水蛇。

  貪婪看見三分之一的人都死去了,便捶胸大哭起來。她捶打著自己乾枯的胸
膛,哭叫著說:「你殺死了我三分之一的僕人,你快走吧。在韃靼人的山上正舉行
著一場戰爭,雙方的國王都在呼喚你去。阿富汗人殺掉了黑牛,正開往前線。他們
用長矛敲擊著自己的盾牌,還戴上了鐵盔。我的山谷對你有什麼用,你沒有必要呆
在這兒吧?你快走吧,不要再到這兒來了。」

  「不,」死亡回答說,「除非你再給我一粒谷子,否則我是不會走的。」

  貪婪一下子捏緊自己的手,牙齒也咬得緊繃繃的。「我不會給你任何東西
的,」她喃喃地說。

  死亡笑了。他撿起一塊黑色的石頭,朝樹林中扔去,從密林深處的野毒芹叢中
走出了身穿火焰長袍的熱病。她從人群中走過,去觸摸他們,凡是被她碰著的人都
死去了。她腳下踏過的青草也跟著枯萎了。

  貪婪顫抖起來,把泥土放在自己的頭上。「你太殘忍了,」她叫著說,「你太
殘忍了。在印度的好多城市裡正鬧著饑荒,撒馬爾罕的蓄水池也乾枯了。埃及的好
多城市裡也在鬧饑荒,蝗蟲也從沙漠飛來了。尼羅河水並沒有衝上岸來,牧師們正
痛罵他們自己的神愛西斯和阿西裡斯。到那些需要你的人那兒去吧,放過我的僕人
吧。」

  「不,」死亡回答說,「除非你給我一粒谷子,否則我是不會離開的。」

  「我什麼東西也不會給你,」貪婪說。

  死亡再一次笑了,他將手放在嘴上在指縫中吹了一聲口哨,只見一個女人從空
中飛來。她的額頭上印著「瘟疫」兩個字,一群飢餓的老鷹在她身旁飛旋著。她用
巨大的翅膀藍住了整個山谷,沒有一個人能逃脫她的魔掌。

  貪婪尖叫著穿過樹林逃走了,死亡跨上他那匹紅色的大馬也飛馳而去,他的馬
跑得比風還快。

  從山谷底部的稀泥中爬出無數條龍和有鱗甲的怪獸,一群胡狼也沿著沙灘跑
來,並用鼻孔貪婪地吸著空氣。

  少年國王哭了,他說:「這些人是誰?他們在尋找什麼東西?」

  「國王王冠上的紅寶石,」站在他身後的一個人說。

  少年國王吃了一驚,轉過頭去,看見一個香客模樣的人,那人手中拿著一面銀
鏡。

  他臉色變得蒼白起來,並開口問道:「哪一個國王?」

  香客回答說:「看著這面鏡子,你會看見他的。」

  他朝鏡子看去,見到的是他自己的面孔,他大叫了一聲就驚醒了。燦爛的陽光
瀉入房屋,從外面花園和庭園的樹上傳來了鳥兒的歌唱。

  宮廷大臣和文武百官走進房來向他行禮,侍者給他拿來用金線篇織的長袍,還
把王冠和權杖放在他面前。

  少年國王看著它們,它們美極了,比他以前見過的任何東西都要美。然而他還
記得自己做的夢,於是便對大臣們說:「把這些東西都拿走,我不會穿戴它們
的。」

  群臣都感到很驚訝,有些人甚至笑了,因為他們認為國王是在開玩笑。

  可是他再次嚴肅地對他們說:「把這些東西都拿開,不要讓我見到它們。雖然
今天是我加冕的日子,但是我不會穿戴它們的。因為我的這件長袍是在憂傷的織機
上用痛苦的蒼白的雙手織出來的。紅寶石的心是用鮮血染紅的。珍珠的心上有死亡
的陰影。」接著他對他們講述了自己的三個夢。

  大臣們聽完故事後,互相對視著,低聲交談說:「他一定是瘋了,夢還不就是
夢嗎,幻覺只不過是幻覺罷了,它們不是真的,用不著在意。再說,那些為我們做
工的人的生命又與我們有什麼相干的?難道一個人沒有看見播種就不能吃麵包,沒
有與種葡萄的人交談過就不能喝葡萄酒了嗎?」宮廷大臣對少年國王說道:「陛
下,我懇求您把這些憂傷的念頭拋開,穿上這件美麗的袍子,戴上這頂王冠吧。如
果您不穿上王袍,人民怎麼會知道您就是國王呢?」

  少年國王望著他。「真是這樣嗎?」他問道,「如果我不穿王袍,他們就不會
知道我是國王了嗎?」

  「他們不會認識您的,陛下,」宮廷大臣大聲說。

  「我從前還以為真有那麼一些帶帝王之相的人,」少年國王回答說,「不過也
許正如你所說的,然而我還是不穿這身長袍,而且也不戴這頂王冠,我要像進宮時
的那樣走出宮去。」

  然後他吩咐他們都離去,只留一個侍者來陪他,這個侍者的年中洗了個澡,打
開一個上了漆的箱子,從箱中他拿出皮衣和粗羊皮外套,這些都是當年他在山腰上
放羊時穿過的。他穿上它們,手裡又拿起那根粗大的牧羊杖。

  這位小侍者吃驚地睜大一雙藍色的眼睛,笑著對他說:「陛下,我看見你的長
袍和權杖,可你的王冠在哪兒?」

  少年國王從攀附在陽台上的野荊棘上折下一枝,把它彎曲成一個圓圈,放在了
自己的頭上。

  「這就是我的王冠,」他回答說。

  這樣穿戴好後,他走出房間來到大廳中,顯貴們都在那兒等著他。

  顯貴們覺得很可笑,他們中有的人還對他叫道:「陛下,臣民們等著見他們的
國王,而您卻讓他們看到了一位乞丐。」另有一些人怒氣沖沖地說:「他使我們的
國家蒙羞,不配做我們的主人。」然而,他對他們一言不發,只是朝前走去,走下
明亮的斑岩石階,出了青銅大門,騎上自己的坐騎,朝教堂奔去,小侍者跟在他身
旁跑著。

  百姓們笑了,他們說:「騎馬走過的是國王的小丑。」他們嘲笑著他。

  而他卻勒住馬緬,開口說道:「不,我就是國王。」於是他把自己的三個夢講
給了他們聽。

  一個人從人群中走出,他痛苦地對國王說道:「皇上,你不知道窮人的生活是
從富人的奢侈中得來的嗎?就是靠你們的富有我們才得以生存,是你們的惡習給我
們帶來了麵包。給一個嚴厲的主子幹活是很艱苦的,但若沒有主子要我們於活那會
更艱苦。你以為烏鴉會養活我們嗎?對這些事你會有什麼良方嗎?你會對買主說,
『你要用這麼多錢來買』,而同時又對賣主說,『你要以這個價格賣』嗎?我敢說
你不會。所以回到你自己的宮中去,穿上你的高貴紫袍吧。你和我們以及我們遭受
的痛苦有什麼相干的?」

  「難道富人和窮人不是兄弟嗎?」少年國王問道。

  「是啊,」那人回答說,「那個有錢兄長的名字叫該隱(即《聖經》中殺害弟
弟的人)。」

  少年國王的眼裡充滿了淚水,他騎著馬在百姓們的喃喃低語中走過,小侍者感
到好害怕,就走開了。

 

  他來到教堂的大門口時,衛兵們舉起他們手中的戟對他說:「你到這兒來干什
麼?除了國王以外任何人不得入內。」

  一聽這話他氣得滿臉通紅,便對他們說:「我就是國王。」說完把他們的戟推
開,就走進去了。

  老主教看見他穿一身牧羊人的衣服走了進來,吃驚地從寶座上站起來,迎上前
去,對他說:「我的孩子,這是國王的服飾嗎?我用什麼王冠為你加冕?又拿什麼
樣的權杖放在你的手中呢?這對你當然應該是個快樂的日子,而不應是一個屈辱的
日子。」

  「難道快樂要用愁苦來裝門面嗎?」少年國王說。然後他對老主教講了自己的
三個夢。

  主教聽完了三個夢後,眉頭緊鎖,他說:「孩子,我是個老人,已進入垂暮之
年,我知道在這個大千世界裡還有很多邪惡的東西。凶狠的土匪從山上下來,擄去
無數小孩,把他們賣給摩爾人。獅子躺在草叢中等待著過往的商隊,準備撲咬駱
駝。野豬將山谷中的莊稼連根拔起。狐狸咬著山上的葡萄籐。海盜們在海岸一帶興
風作浪,焚燒漁船,還把漁民的漁網搶走。在鹽澤地帶住著麻瘋病人,他們用蘆葦
桿蓋起小屋,沒有人願意接近他們。乞丐們在大街上漂流,同狗一起爭食吃。你能
夠讓這些事情不出現嗎?你願意讓麻瘋病人同你一起睡覺,讓乞丐同你一起進餐
嗎?你會叫獅子聽你的話,野豬服從你的命令嗎?難道製造出這些苦難的上帝還不
如你聰明嗎?因此,我不會為你所做的事而讚揚你的,我要求你騎馬回你自己的王
宮中,臉上要露出笑容,並穿上符合國王身份的衣服,我要用金王冠來為你加冕,
我要把嵌滿珍珠的權杖放在你的手中。至於你的那些夢,就不要再想它們了。這世
上的負擔已經太重了,是一個人難以承受的;人間的愁苦也太大了,不是一顆心所
能負擔的。」

  「你就是在這間房子裡說這種話的嗎?」少年國王說。他大步從主教身旁走
過,登上祭壇的台梯,站到了基督像前。

  他站在基督像前,在他的左手邊和右手邊分別放著華麗的金盆,裝黃酒的聖餐
杯和裝聖油的瓶子。他跪在基督像下,巨大的蠟燭在珠光寶氣的神座旁明亮地燃燒
著,燃香的煙霧繞成一圓圈藍色的輕煙飄向屋樑。他低下頭去進行祈禱,那些身著
硬挺法衣的牧師們紛紛走下了祭壇。

  突然,從外面的大街上傳來了喧嘩聲,一群頭戴羽纓的貴族們走了進來,他們
手中握著出鞘的寶劍和閃光的鋼製盾牌。「做夢的那個人在什麼地方?」他們大聲
嚷道,「那位國王,就是那位打扮得像個乞丐,給我們的國家帶來恥辱的男孩在什
麼地方?我們一定要殺了他,因為他不配統治我們。」

  少年國王再一次低下頭去祈禱,禱告完畢他便站起身來,轉過頭去悲傷地望著
他們。

  啊!看那,陽光透過彩色的玻璃窗照在他的身上,光線在他的四周織出一件金
袍,比那件為取悅於他而編織的王袍更加美麗。乾枯的枝條怒放出鮮花,那是比珍
珠還要潔白的百合花。乾枯的荊棘也開花了,開放出比紅寶石還要紅的紅玫瑰。比
上等珍珠還潔白的百合花,它們的根莖是由亮閃閃糾銀子做成的。比紅寶石更紅的
玫魂,它們的葉子是由金子鑄造的。

  他身穿國王的衣服站在那裡,珠寶鑲嵌的神龕打開了蓋子,從光芒四射的聖體
匣的水晶上放出異常神奇的光。他身著國王的衣服站在那兒,這裡就充滿了上帝的
榮光,連壁龕中的聖徒們也好像在動。身穿國王的華貴衣服,他站在了他們的面
前,風琴奏出了樂曲,喇叭手吹響了他們的喇叭,唱詩班的孩子們在放聲歌唱。

  百姓們敬畏地跪下身來,貴族們收回寶劍並向少年國王行禮,主教大人的臉色
變得蒼白,雙手顫抖不已。「給你加冕的人比我更偉大。」他大聲說道,並跪倒在
國王面前。

  少年國王從高高的祭壇上走下來,穿過人群朝自己的房間走去。此時沒有一個
人敢看他的臉,因為那容貌就跟天使一樣。

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 leafageya 的頭像
    leafageya

    1 + 1 = 11 這裡沒你要的 2

    leafageya 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()